Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 西班牙语-希腊语 - TE QUIERO! GRACIAS POR TODO! TE QUIERO! ZAZ ....

当前状态翻译
本文可用以下语言: 西班牙语希腊语

标题
TE QUIERO! GRACIAS POR TODO! TE QUIERO! ZAZ ....
正文
提交 sgouromalla
源语言: 西班牙语

Te quiero! Gracias por todo! Te quiero! Zaz.(Pero quiero mas a mi cachetton) Jajaja Los quiero

SOS mi culo favorito
C=Cariñoso
U=Unico
L=Lindo
O=Original
给这篇翻译加备注
Γεια σας, θα μπορούσατε να μεταφράσετε αυτό το κείμενο σας παρακαλώ".

Before edits:
"TE QUIERO! GRACIAS POR TODO! TE QUIERO! ZAZ . (PERO QUIERO MAS A MI CACHETTON) JAJAJA LOS QUIERO

SOS MI CULO FAVORITO
C=CARIÑOSO
U=UNICO
L=LINDO
O=ORIGINAL"

/pias 101207.

标题
σε αγαπω! ευχαριστω για ολα σε αγαπω ζαζ
翻译
希腊语

翻译 solange1972
目的语言: 希腊语

Σ΄ΑΓΑΠΩ! EΥΧΑΡΙΣΤΩ ΓΙΑ ΟΛΑ! Σ΄ΑΓΑΠΩ ΖΑΖ( ΑΛΛΑ ΠΙΟ ΠΟΛΥ ΑΓΑΠΩ ΤΟΝ CACHETTON ΜΟΥ) ΧΑ ΧΑ ΧΑ ΣΑΣ ΑΓΑΠΩ

ΕΙΣΤΕ Ο ΑΓΑΠΗΜΕΝΟΣ ΜΟΥ ΠΟΠΟΣ
C= ΤΡΥΦΕΡΟΣ
U= ΜΟΝΑΔΙΚΟΣ
L= ΟΜΟΡΦΟΣ
O= ΑΥΘΕΝΤΙΚΟΣ
给这篇翻译加备注
Η ακροστιχίδα culo σημαίνει ποπός.Δεν μπορεί όμως να γίνει μετάφραση και εξήγησή της στα ελληνικά κατά αντιστοιχία των αρχικών γραμμάτων της λέξεως ποπός ,γι'αυτό διατηρήθηκε ως είχε η ακροστιχίδα. Ο συγγραφέας κάνει λογοπαίγνιο με τη λέξη ποπός στα ισπανικά.
Mideia认可或编辑 - 2008年 三月 25日 14:22





最近发帖

作者
帖子

2008年 三月 25日 10:40

Mideia
文章总计: 949
Ι need an english bridge,please!When it's slang,I can't figure out nothing

CC: lilian canale