Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 波兰语-英语 - O ktorej odlatuje samolot do Nowego Yorku....

当前状态翻译
本文可用以下语言: 波兰语英语

讨论区 日常生活 - 科学

标题
O ktorej odlatuje samolot do Nowego Yorku....
正文
提交 marta milewska
源语言: 波兰语

O ktorej odlatuje samolot do Nowego Yorku.
Kazdego ranka jem sniadanie, ubieram sie i myje zeby.
Jak czesto chodzisz do kina,bo ja rzadko.
jakie lubisz zwierzeta ,bo ja koty.
Latem jest goraco,czesto sa burze.
Zima pada duzo sniegu i temperatura jest ujemna.
Gdy pada snieg lepie balwana i jezdze na sankch.

标题
At what time the plane to New York...
翻译
英语

翻译 Angelus
目的语言: 英语

At what time will the plane take off to New York?
Every morning I eat breakfast, put on my clothes and brush my teeth.
How often do you go to the cinema? I go rarely.
What kind of animals do you like? I like cats.
It's hot in the summer and thunderstorms are frequent.
In the winter, it snows a lot and the temperature is very low.
When the snow falls, I build a snowman and I go toboggan riding.
lilian canale认可或编辑 - 2008年 六月 11日 16:28





最近发帖

作者
帖子

2008年 六月 9日 19:06

alsa
文章总计: 7
There're some things I'd change. I'd replace "The summer is hot with "It's hot in summer" (it's closer to the original) and in sentence "When the snow falls,it's good to build a snowman" there should be "I build a snowman" (Polish: lepię bałwana). Polish "bo" doesn't have to be translated in this context. And the first sentence - if it's a question, there should be inversion. Hope you find it useful.

2008年 六月 10日 02:11

Angelus
文章总计: 1227
Done Miss Alsa!

Buziaki z Brazylii