Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 意大利语 - Se ci sarai,vedrai sarà molto bello per entranbi...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 意大利语塞尔维亚语克罗地亚语

标题
Se ci sarai,vedrai sarà molto bello per entranbi...
需要翻译的文本
提交 diego114
源语言: 意大利语

Se ci sarai,vedrai sarà molto bello per entranbi dopo tanto,se non ci sarai,rimarra tutto come prima,ma poi quando ripartirò non mi vedrai ma più,non posso soffrire ancora per sempre.Ti amo
2008年 七月 31日 20:43





最近发帖

作者
帖子

2008年 八月 3日 19:47

DAX13
文章总计: 5
Ako dođeš, videćeš, biće lepo za oboje posle toliko dugo. Ako ne dođeš sve će ostati kao pre. Posle kad odem više me nećeš videti. Ne mogu više da patim zauvek. Volim te.

2008年 八月 3日 23:24

Roller-Coaster
文章总计: 930
Dax, unesi prevod u polje za to

Kliknes "prevedi" pa tamo u polje copy/paste ili kako vec

2008年 八月 4日 11:11

DAX13
文章总计: 5
Ok!