Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Italia - Se ci sarai,vedrai sarà molto bello per entranbi...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaSerbiaKroaatti

Otsikko
Se ci sarai,vedrai sarà molto bello per entranbi...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä diego114
Alkuperäinen kieli: Italia

Se ci sarai,vedrai sarà molto bello per entranbi dopo tanto,se non ci sarai,rimarra tutto come prima,ma poi quando ripartirò non mi vedrai ma più,non posso soffrire ancora per sempre.Ti amo
31 Heinäkuu 2008 20:43





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

3 Elokuu 2008 19:47

DAX13
Viestien lukumäärä: 5
Ako dođeš, videćeš, biće lepo za oboje posle toliko dugo. Ako ne dođeš sve će ostati kao pre. Posle kad odem više me nećeš videti. Ne mogu više da patim zauvek. Volim te.

3 Elokuu 2008 23:24

Roller-Coaster
Viestien lukumäärä: 930
Dax, unesi prevod u polje za to

Kliknes "prevedi" pa tamo u polje copy/paste ili kako vec

4 Elokuu 2008 11:11

DAX13
Viestien lukumäärä: 5
Ok!