Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 이탈리아어 - Se ci sarai,vedrai sarà molto bello per entranbi...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어세르비아어크로아티아어

제목
Se ci sarai,vedrai sarà molto bello per entranbi...
번역될 본문
diego114에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

Se ci sarai,vedrai sarà molto bello per entranbi dopo tanto,se non ci sarai,rimarra tutto come prima,ma poi quando ripartirò non mi vedrai ma più,non posso soffrire ancora per sempre.Ti amo
2008년 7월 31일 20:43





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 8월 3일 19:47

DAX13
게시물 갯수: 5
Ako dođeš, videćeš, biće lepo za oboje posle toliko dugo. Ako ne dođeš sve će ostati kao pre. Posle kad odem više me nećeš videti. Ne mogu više da patim zauvek. Volim te.

2008년 8월 3일 23:24

Roller-Coaster
게시물 갯수: 930
Dax, unesi prevod u polje za to

Kliknes "prevedi" pa tamo u polje copy/paste ili kako vec

2008년 8월 4일 11:11

DAX13
게시물 갯수: 5
Ok!