主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原始文本 - 马其顿语 - Zajdi zajdi jasno sonce Zajdi pomrachi se. Ä° ti...
当前状态
原始文本
本文可用以下语言:
讨论区
文学 - 爱 / 友谊
本翻译"仅需意译"。
标题
Zajdi zajdi jasno sonce Zajdi pomrachi se. Ä° ti...
需要翻译的文本
提交
justmete
源语言: 马其顿语
Zajdi zajdi jasno sonce
Zajdi pomrachi se.
Ä° ti jasna le mesechinoBegaj udavi se.
Crni goro, crni sestro, Dvajca da crnime.
Ti za tvojte lisja le goro
Ja za mojta mladost. Tvojta lisja goro sestro,
Pa ke se povratat.
Mojta mladost g le Nema da se.
上一个编辑者是
goncin
- 2008年 十月 28日 22:55
最近发帖
作者
帖子
2008年 十月 19日 12:13
galka
文章总计: 567
It's Macedonian, not Bosnian!
Actually, this is an amazing traditional folk song!
2008年 十月 19日 13:29
Francky5591
文章总计: 12396
Than you galka!
2008年 十月 19日 20:51
galka
文章总计: 567
Dear Francky, remember, you find it for me?
Thank
you
Zajdi, zajdi
CC:
Francky5591