Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 保加利亚语-俄语 - Здравей Олга. Видях твоя сайт и много ми...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 保加利亚语俄语

讨论区 信函 / 电子邮件

标题
Здравей Олга. Видях твоя сайт и много ми...
正文
提交 Lilithka
源语言: 保加利亚语

Здравей Олга.
Видях твоя сайт и много ми харесаха картините ти. Аз също съм художник.Обичам да рисувам коне от малка. Фаворити са ми руските художници и изобщо обичам руското изкуство и кучетата борзая. Много ще се радвам ако видиш и моята скромна галерия-
и ми пишеш.
Слънчеви поздрави от България.

标题
Перевод текста
翻译
俄语

翻译 leri-valeri
目的语言: 俄语

Здравствуй, Ольга! Я видел твой сайт, и мне очень понравились твои картины. Я тоже художник! Люблю рисовать лошадей с детства. Лучшими для меня являются русские художники, и вообще, я люблю русское искусство и борзых собак. Буду очень рад, если ты посмотришь и мою скромную галерею и напишешь мне.
Солнечные поздравления из Болгарии.
给这篇翻译加备注
Перевод текста
Sunnybebek认可或编辑 - 2009年 四月 28日 21:06





最近发帖

作者
帖子

2009年 二月 14日 08:45

elisaveta_sz
文章总计: 1
Ima gre6ki pri padejite

2009年 二月 14日 21:03

Иванка
文章总计: 11
"От малкА" предполага, че авторът е от женски пол. Следователно в превода са неправилни формите за м.р. "видел", "буду рад".
"От малка" = "с детства". "От младенчества" е неправилно като смисъл /означава "от пеленаче"/, неправилно е и като граматика.
На руски "изкуство" се пише "искусство", преди обръщението "Ольга" трябва да има запетая.
Има и още граматични и синтактични неточности.

2009年 二月 21日 23:59

Mark61
文章总计: 1
Кучетата борзая всъщност са хрътки.

2009年 二月 22日 00:11

leri-valeri
文章总计: 3
Борзые собаки всущность гончие!

2009年 二月 22日 14:00

Allochka
文章总计: 85
Не мешало бы исправить грам. ошибки.
А также улучшить фразу "лучшее для меня русские художники". Заменив на "лучшими для меня являются" или "русские художники - мои фавориты" и т.п.


2009年 二月 23日 09:24

Guzel_R
文章总计: 225
Запятые потерялись

2009年 三月 5日 14:48

Keyko
文章总计: 12
Считаю, что предложение про фаворитов русских художников можно перевести так: "Среди моих фаворитов - русские художники, и вообще люблю русское искусство и борзых собак".

2009年 三月 12日 10:26

Sepia
文章总计: 4
1.Вие сте написали в Българският текст в женски род а в руския мъжки,и образуването на самото изречение на някои места е от зад на пред