Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 保加利亚语-俄语 - без заглавие

当前状态翻译
本文可用以下语言: 保加利亚语汉语(繁体)俄语

讨论区 想法

标题
без заглавие
正文
提交 bla6ko_pzz1
源语言: 保加利亚语

Аз все още вярвам в Рая.Но не го търся.Раят не е място.Това е мигът,в който усещаш,че си част от нещо истинско и този миг живее в теб завинаги!
给这篇翻译加备注
няма нищо особено в текста

标题
Без заголовка
翻译
俄语

翻译 Иванка
目的语言: 俄语

Я все еще верю в Рай. Но не ищу его. Рай это не место. Это миг, в который ощущаешь, что ты часть чего-то настоящего, и этот миг остается жить в тебе навсегда!
Sunnybebek认可或编辑 - 2009年 四月 29日 17:51