Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 日语-瑞典语 - 私で良ければ、仲良くしますよ。(*´∀`*) 日本語でごめんなさい。orz ...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 日语瑞典语

标题
私で良ければ、仲良くしますよ。(*´∀`*) 日本語でごめんなさい。orz ...
正文
提交 KakoiiChan
源语言: 日语

私で良ければ、仲良くしますよ。(*´∀`*)
日本語でごめんなさい。

ええっと、英語で言うと・・


で、良いのでしょうか。

英語もっと勉強します!!

标题
Om det går bra med en sån som jag...
翻译
瑞典语

翻译 Raitendo
目的语言: 瑞典语

Om det går bra med en sån som jag, så är jag gärna din vän!
Förlåt för att jag skriver på japanska.

Um.... om man ska säga det på engelska...

Blir det väl nåt så här kanske.

Jag ska plugga mer engelska!
给这篇翻译加备注
Wtf, had to shorten the translation because I get "size of translation doesn't match". Bizarre, texts translated from Japanese are very likely to increase in volume! Here's the full translation:

Om det går bra med en sån som jag, så är jag gärna din vän!
Förlåt för att jag skriver på Japanska.

Um.... om man ska säga det på engelska...

Blir det väl nåt så här kanske.

Jag ska plugga mer engelska!
pias认可或编辑 - 2009年 九月 7日 10:32





最近发帖

作者
帖子

2009年 八月 26日 15:04

pias
文章总计: 8113
Raitendo,

jag fick in hela din text... vet inte hur jag lyckades. Ändrar även "Japanska" till "japanska", man brukar nog skriva det med liten bokstav. Sätter igång en omröstning, det kan nog tyvärr ta ett tag, då vi verkar ha få medlemmar som behärskar de båda språken.

2009年 九月 6日 20:01

pias
文章总计: 8113
Hello Ian,

sorry for burden you with job... but there are no one to vote on Japanese – Swedish translations. Can you please tell if this correct:

"If it’s fine with someone like me, I like to be your friend.
Sorry that I write in Japanese.
Um.... if one shall say it in English...
It might be something like this.
I shall study more English!"


CC: IanMegill2

2009年 九月 7日 04:04

IanMegill2
文章总计: 1671
This is okay. Here is a more literal translation:
---
If I (i.e. someone like me) am okay (for you), then I'll certainly be your friend! (Bashful smile)
Please forgive me for writing in Japanese.
Uhh ... to say that in English ...
(English phrase cut from the original message?)
Is that okay? (i.e. Is the English above correct?)
I'll study English more!
---

2009年 九月 7日 10:27

pias
文章总计: 8113
Thanks (again) Ian!