Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 日本語-スウェーデン語 - 私で良ければ、仲良くしますよ。(*´∀`*) 日本語でごめんなさい。orz ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 日本語スウェーデン語

タイトル
私で良ければ、仲良くしますよ。(*´∀`*) 日本語でごめんなさい。orz ...
テキスト
KakoiiChan様が投稿しました
原稿の言語: 日本語

私で良ければ、仲良くしますよ。(*´∀`*)
日本語でごめんなさい。

ええっと、英語で言うと・・


で、良いのでしょうか。

英語もっと勉強します!!

タイトル
Om det går bra med en sån som jag...
翻訳
スウェーデン語

Raitendo様が翻訳しました
翻訳の言語: スウェーデン語

Om det går bra med en sån som jag, så är jag gärna din vän!
Förlåt för att jag skriver på japanska.

Um.... om man ska säga det på engelska...

Blir det väl nåt så här kanske.

Jag ska plugga mer engelska!
翻訳についてのコメント
Wtf, had to shorten the translation because I get "size of translation doesn't match". Bizarre, texts translated from Japanese are very likely to increase in volume! Here's the full translation:

Om det går bra med en sån som jag, så är jag gärna din vän!
Förlåt för att jag skriver på Japanska.

Um.... om man ska säga det på engelska...

Blir det väl nåt så här kanske.

Jag ska plugga mer engelska!
最終承認・編集者 pias - 2009年 9月 7日 10:32





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 8月 26日 15:04

pias
投稿数: 8113
Raitendo,

jag fick in hela din text... vet inte hur jag lyckades. Ändrar även "Japanska" till "japanska", man brukar nog skriva det med liten bokstav. Sätter igång en omröstning, det kan nog tyvärr ta ett tag, då vi verkar ha få medlemmar som behärskar de båda språken.

2009年 9月 6日 20:01

pias
投稿数: 8113
Hello Ian,

sorry for burden you with job... but there are no one to vote on Japanese – Swedish translations. Can you please tell if this correct:

"If it’s fine with someone like me, I like to be your friend.
Sorry that I write in Japanese.
Um.... if one shall say it in English...
It might be something like this.
I shall study more English!"


CC: IanMegill2

2009年 9月 7日 04:04

IanMegill2
投稿数: 1671
This is okay. Here is a more literal translation:
---
If I (i.e. someone like me) am okay (for you), then I'll certainly be your friend! (Bashful smile)
Please forgive me for writing in Japanese.
Uhh ... to say that in English ...
(English phrase cut from the original message?)
Is that okay? (i.e. Is the English above correct?)
I'll study English more!
---

2009年 9月 7日 10:27

pias
投稿数: 8113
Thanks (again) Ian!