主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 西班牙语-土耳其语 - Te entiendo mas o menos, no entendi la parte de...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
本翻译"仅需意译"。
标题
Te entiendo mas o menos, no entendi la parte de...
正文
提交
emirhan05
源语言: 西班牙语
Te entiendo mas o menos, no entendi la parte de "postre you".¿Qué significa eso?
标题
Seni az çok anlıyorum...
翻译
土耳其语
翻译
Sunnybebek
目的语言: 土耳其语
Seni az çok anlıyorum, "postre you"’nin kısmını anlamadım. Bu ne demek?
给这篇翻译加备注
¿Qué significa eso? - Bu ne demektir?
由
44hazal44
认可或编辑 - 2009年 七月 23日 23:36