Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Turkki - Te entiendo mas o menos, no entendi la parte de...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaTurkki

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Te entiendo mas o menos, no entendi la parte de...
Teksti
Lähettäjä emirhan05
Alkuperäinen kieli: Espanja

Te entiendo mas o menos, no entendi la parte de "postre you".¿Qué significa eso?

Otsikko
Seni az çok anlıyorum...
Käännös
Turkki

Kääntäjä Sunnybebek
Kohdekieli: Turkki

Seni az çok anlıyorum, "postre you"’nin kısmını anlamadım. Bu ne demek?
Huomioita käännöksestä
¿Qué significa eso? - Bu ne demektir?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut 44hazal44 - 23 Heinäkuu 2009 23:36