主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原始文本 - 丹麦语 - Hej søde venner. Tusind tak for det fine...
当前状态
原始文本
本文可用以下语言:
讨论区
休闲 / 旅行
标题
Hej søde venner. Tusind tak for det fine...
需要翻译的文本
提交
lullejoy
源语言: 丹麦语
Hej, smukke venner.
Tusind tak for det fine postkort... mange tanker og kram.
给这篇翻译加备注
Edits done on notif. from gamine /pias 090726.
上一个编辑者是
pias
- 2009年 七月 26日 15:58
最近发帖
作者
帖子
2009年 七月 26日 14:38
gamine
文章总计: 4611
Some small lacks of diacs. Native.
To be corrected to:
Hej sødE venner. Tusind tak for det fine...
Hej, smukke venner.
Tusind tak for det fine postkort... mange tanker og kram.
2009年 七月 26日 15:59
pias
文章总计: 8113
Korr, tack
CC:
gamine
2009年 八月 2日 23:36
Anita_Luciano
文章总计: 1670
English bridge:
hello pretty friends.
A thousand thanks for the nice postcard... lots of thoughts and hugs.