Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-希伯来语 - "God is my judge"

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语希伯来语

标题
"God is my judge"
正文
提交 dcurry
源语言: 英语

"God is my judge"
给这篇翻译加备注
I have searched the website and found the two following translations, but their appears to be a letter difference and I wanted to make sure when put together what would be correct, however if this combination is wrong please let me know. Im wanting the poetic/biblical wording in the masculine. I have also had trouble putting this together with a more stylized fond, some of the letters I've looked up have the marks on the top and bottom of the letters and others do not. If anyone could be of assistance I would greatly appreciate it.


אֱלוֹהִים דָּן אוֹתִי (Elohim dan oti)

and

דָן אֹתִי הָאֵל (Dan Oti Ha-El)

标题
"דן אותי האל"
翻译
希伯来语

翻译 jairhaas
目的语言: 希伯来语

"דן אותי האל"
给这篇翻译加备注
אלהים דן אותי = God judges me
דן אתי האל = The God judges me
In both instances "judges" can be substituted by "is judging". If the intention is: only God is my judge, then the second option is preferable. By situating the word "God" in the end of the sentence, the author has achieved a sort of emphasis.
milkman认可或编辑 - 2009年 十月 21日 19:53





最近发帖

作者
帖子

2009年 十月 20日 08:33

Bamsa
文章总计: 1524
Sorry jairhaas

Only one language must be placed in the translation field. Remarks about the translation must be placed in the remark field under the translation field. You may try again to translate it