Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 马其顿语 - Здраво, како сте, што правите, како ...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 马其顿语英语瑞典语

讨论区 信函 / 电子邮件

标题
Здраво, како сте, што правите, како ...
需要翻译的文本
提交 namdiw
源语言: 马其顿语

Здраво, како сте, што правите, како е Х. Поздра! бакни ја Х од мене, Чао

给这篇翻译加备注
Message from a macedonian friend
Please translate to Swedish or Brittish English

before edit : "zdravo kako ste so prete kako e X ?pozdrav! bakni ja X od mene .cao" </edit> (11/16/francky. cyrillic version provided by Liria)



上一个编辑者是 Francky5591 - 2009年 十一月 16日 14:31





最近发帖

作者
帖子

2009年 十一月 16日 07:03

pias
文章总计: 8113
Hello liria

Is this transliteration acceptable? If so, could you please edit it using the original script and release it? Thanks in advance

CC: liria

2009年 十一月 16日 10:24

liria
文章总计: 210
Hallo pias,
of course...

"Здраво, како сте, што правите, како е Х. Поздра! бакни ја Х од мене, Чао“

Have I translate it in English?

2009年 十一月 16日 11:40

lilian canale
文章总计: 14972
Hi again, liria

Thanks for your help, again could you please click on "Edit" and substitute the original transliteration by your correct version in Cyrillic?

Thanks.

CC: liria

2009年 十一月 16日 14:25

liria
文章总计: 210
No problem,
but I can't do that, I don't have the "edit" button,so I can't clik on "edit", I dont have that option, meaby because the text is still in standby, I don't know...



CC: lilian canale