Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 保加利亚语-意大利语 - ivan

当前状态翻译
本文可用以下语言: 保加利亚语意大利语

标题
ivan
正文
提交 minchev
源语言: 保加利亚语

Учете се от вчера, живеем днес, надежда за утре. Най-важното е не да спре прощава.

标题
Imparate dal passato, noi viviamo ...
翻译
意大利语

翻译 Trendkiller
目的语言: 意大利语

Imparate dal passato, noi viviamo oggi, speranza per il domani. La cosa più importante è non smettere di perdonare.
alexfatt认可或编辑 - 2010年 十月 28日 16:42





最近发帖

作者
帖子

2010年 八月 19日 16:15

Maybe:-)
文章总计: 338
Hi all! May I have a bridge, please?

2010年 八月 19日 16:28

lilian canale
文章总计: 14972
Hi Maybe, you must send the notification to the right person asking for a bridge. In this case the expert who can help you is ViaLuminosa.
To do what I'm doing now and make her get the message you must click on Notifications below and when the next page opens click on the name of the expert you want to notify, OK?

CC: ViaLuminosa

2010年 八月 19日 16:45

Maybe:-)
文章总计: 338
Thanks Lilian
I normally do so, but I don't know why this time when I clicked on "Notifications", the whole message I was writing disappeared and I had to rewrite it. That's probably why I did not click again on "Notifications". Anyway, if it occurs again I will ask you or another administrator to check what can have been wrong. To be sure that it did not occur again, I have copied this whole text before clicking on "Notifications" and then pasted it here.


CC: lilian canale ViaLuminosa

2010年 八月 19日 23:11

ViaLuminosa
文章总计: 1116
Hm, this text is grammatically incorrect. Here's how it goes literally: "Do learn [imperative] from yesterday, (we) live today, hope [noun] for tomorrow. The most important is [who?] to not stop to forgive." :/