Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Bulgare-Italien - ivan

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: BulgareItalien

Titre
ivan
Texte
Proposé par minchev
Langue de départ: Bulgare

Учете се от вчера, живеем днес, надежда за утре. Най-важното е не да спре прощава.

Titre
Imparate dal passato, noi viviamo ...
Traduction
Italien

Traduit par Trendkiller
Langue d'arrivée: Italien

Imparate dal passato, noi viviamo oggi, speranza per il domani. La cosa più importante è non smettere di perdonare.
Dernière édition ou validation par alexfatt - 28 Octobre 2010 16:42





Derniers messages

Auteur
Message

19 Août 2010 16:15

Maybe:-)
Nombre de messages: 338
Hi all! May I have a bridge, please?

19 Août 2010 16:28

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi Maybe, you must send the notification to the right person asking for a bridge. In this case the expert who can help you is ViaLuminosa.
To do what I'm doing now and make her get the message you must click on Notifications below and when the next page opens click on the name of the expert you want to notify, OK?

CC: ViaLuminosa

19 Août 2010 16:45

Maybe:-)
Nombre de messages: 338
Thanks Lilian
I normally do so, but I don't know why this time when I clicked on "Notifications", the whole message I was writing disappeared and I had to rewrite it. That's probably why I did not click again on "Notifications". Anyway, if it occurs again I will ask you or another administrator to check what can have been wrong. To be sure that it did not occur again, I have copied this whole text before clicking on "Notifications" and then pasted it here.


CC: lilian canale ViaLuminosa

19 Août 2010 23:11

ViaLuminosa
Nombre de messages: 1116
Hm, this text is grammatically incorrect. Here's how it goes literally: "Do learn [imperative] from yesterday, (we) live today, hope [noun] for tomorrow. The most important is [who?] to not stop to forgive." :/