Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Bulgaro-Italiano - ivan

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: BulgaroItaliano

Titolo
ivan
Testo
Aggiunto da minchev
Lingua originale: Bulgaro

Учете се от вчера, живеем днес, надежда за утре. Най-важното е не да спре прощава.

Titolo
Imparate dal passato, noi viviamo ...
Traduzione
Italiano

Tradotto da Trendkiller
Lingua di destinazione: Italiano

Imparate dal passato, noi viviamo oggi, speranza per il domani. La cosa più importante è non smettere di perdonare.
Ultima convalida o modifica di alexfatt - 28 Ottobre 2010 16:42





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

19 Agosto 2010 16:15

Maybe:-)
Numero di messaggi: 338
Hi all! May I have a bridge, please?

19 Agosto 2010 16:28

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi Maybe, you must send the notification to the right person asking for a bridge. In this case the expert who can help you is ViaLuminosa.
To do what I'm doing now and make her get the message you must click on Notifications below and when the next page opens click on the name of the expert you want to notify, OK?

CC: ViaLuminosa

19 Agosto 2010 16:45

Maybe:-)
Numero di messaggi: 338
Thanks Lilian
I normally do so, but I don't know why this time when I clicked on "Notifications", the whole message I was writing disappeared and I had to rewrite it. That's probably why I did not click again on "Notifications". Anyway, if it occurs again I will ask you or another administrator to check what can have been wrong. To be sure that it did not occur again, I have copied this whole text before clicking on "Notifications" and then pasted it here.


CC: lilian canale ViaLuminosa

19 Agosto 2010 23:11

ViaLuminosa
Numero di messaggi: 1116
Hm, this text is grammatically incorrect. Here's how it goes literally: "Do learn [imperative] from yesterday, (we) live today, hope [noun] for tomorrow. The most important is [who?] to not stop to forgive." :/