Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-巴西葡萄牙语 - Old Pine Ben Howard

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语巴西葡萄牙语

讨论区 歌曲

标题
Old Pine Ben Howard
正文
提交 outravia
源语言: 英语

The summer shorn be down on bone and backs
so far from home where the ocean stood down dust and pine cone tracks

So happy hearted in the warmth
Rang true inside these bones

We grow, grow, steady as the morning
We grow, grow, older still
给这篇翻译加备注
Esta é música é linda, procure e vc irá se apaixonar

标题
Tradução do excerto da música "Old Pine" de Ben Howard
翻译
巴西葡萄牙语

翻译 Marcio Alex
目的语言: 巴西葡萄牙语

O calor do verão arde por todo o meu corpo
tão longe de casa, onde o oceano deixa para trás a poeira, os pinheiros e os rastros dos pinhos

feliz de todo coração
é tudo tão real dentro destes ossos

Nós crescemos, crescemos, firmes como as manhãs
Nós crescemos, crescemos, ainda mais
给这篇翻译加备注
A palavra “ shorn ” em inglês é o passado do verbo “shear “ tosquiar em português ou cortar o pêlo ou cabelo rente. Mas na música o autor usa as palavras no sentido figurado e não literal o que me induz a escolher palavras que soem fluentes ou que façam sentido em português. O efeito que o calor provoca sobre o corpo é a sensação de ardência , talvez seja essa a sensação que o animal tenha quando este é tosquiado. "bones e backs " traduzi por todo o corpo , pois achei que ossos e costas , não soariam bem. Adoraria ouvir a opnião de um especialista, ABS.
lilian canale认可或编辑 - 2011年 十二月 17日 22:49