主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原始文本 - 土耳其语 - A bitter thought
当前状态
原始文本
本文可用以下语言:
讨论区
想法 - 爱 / 友谊
本翻译"仅需意译"。
标题
A bitter thought
需要翻译的文本
提交
arierbos@gmail.com
源语言: 土耳其语
İnsanların hayatlarını mahvederek mutlu mesut yaşamaya devam mı edeceksiniz?
给这篇翻译加备注
A thought from a girl with regret.
<edit> "İnsanlarin" with "İnsanların"<:edit> Thanks to Mesud2991's notification
上一个编辑者是
Francky5591
- 2012年 三月 17日 23:03
最近发帖
作者
帖子
2012年 三月 17日 22:12
Mesud2991
文章总计: 1331
Hi Francky,
İnsanlarin --> İnsanların
CC:
Francky5591
2012年 三月 17日 23:03
Francky5591
文章总计: 12396
Thanks Mesud, I edited accordingly.