Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - تركي - A bitter thought

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزي

صنف أفكار - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
A bitter thought
نص للترجمة
إقترحت من طرف arierbos@gmail.com
لغة مصدر: تركي

İnsanların hayatlarını mahvederek mutlu mesut yaşamaya devam mı edeceksiniz?
ملاحظات حول الترجمة
A thought from a girl with regret.

<edit> "İnsanlarin" with "İnsanların"<:edit> Thanks to Mesud2991's notification
آخر تحرير من طرف Francky5591 - 17 أذار 2012 23:03





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

17 أذار 2012 22:12

Mesud2991
عدد الرسائل: 1331
Hi Francky,

İnsanlarin --> İnsanların

CC: Francky5591

17 أذار 2012 23:03

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Thanks Mesud, I edited accordingly.