خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
متن اصلی - ترکی - A bitter thought
موقعیت کنونی
متن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
افکار - عشق / دوستی
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
A bitter thought
متن قابل ترجمه
arierbos@gmail.com
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی
İnsanların hayatlarını mahvederek mutlu mesut yaşamaya devam mı edeceksiniz?
ملاحظاتی درباره ترجمه
A thought from a girl with regret.
<edit> "İnsanlarin" with "İnsanların"<:edit> Thanks to Mesud2991's notification
آخرین ویرایش توسط
Francky5591
- 17 مارس 2012 23:03
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
17 مارس 2012 22:12
Mesud2991
تعداد پیامها: 1331
Hi Francky,
İnsanlarin --> İnsanların
CC:
Francky5591
17 مارس 2012 23:03
Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Thanks Mesud, I edited accordingly.