Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 汉语(简体)-英语 - 你好!我是李XX的妈妈, ...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 汉语(简体)法语英语

讨论区 聊天室 - 爱 / 友谊

本翻译"仅需意译"。
标题
你好!我是李XX的妈妈, ...
正文
提交 patpat001fr
源语言: 汉语(简体)

你好!我是李XX的妈妈,
谢谢你给我们的2个惊喜:1是美丽的花,2是你会用中文写信。

给这篇翻译加备注
<edit> Before edit : "ni hao!, wo shi li de mama,
xie xie ni gei wo men de 2 ge jing xi:1 shi mei li de hua,2 shi ni hui yong zhong wen xie xin"</edit>

Please see discussion hereunder on this page :
http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_282849.html

标题
Dear, I am Li's mother.
翻译
英语

翻译 pluiepoco
目的语言: 英语

Dear, I am Li's mother.
Thank you for the 2 surprises you gave us: The beautiful flowers and the fact that you can write to us in Chinese.
RedShadow认可或编辑 - 2012年 六月 29日 14:16





最近发帖

作者
帖子

2012年 六月 22日 11:03

RedShadow
文章总计: 143
Hey


Can anyone confirm:

- "2 surprises you give us" --> "2 surprises you gave us"

- "2 is that you can write us in Chinese" --> "2 is that you wrote us in Chinese"

- "1 is beautiful flowers" --> "1 are beautiful flowers"


Improvements:

- "1 is beautiful flowers" --> "The first are" or simply "Those/The beautiful flowers"

- "and 2 is that you can write us in Chinese" --> "and the second is that" or simply "and"

--> "Those beautiful flowers and the [letter/the fact that] you wrote us in Chinese."


Thanks.


CC: lilian canale Lein handyy

2012年 六月 22日 14:38

pluiepoco
文章总计: 1263
Thank you for your correction, Redshadow!