Jag förstår inte källspråket, men om man kollar på den franska (utvärderad och godkänd) så stavas namnet utan 'h'. Tror även att 'mobiltelefon-nummer' kan skrivas utan bindestreck, tror det är vanligast förekommande. Vad tror du?
Jag håller med om att den svenska stavningen tidigare nästan undantagslöst var Sara.
P.g.a. alltfler svenska namn numera stavas "svengelskt" valde jag istället Sarah, såsom i den danska översättningen.
Något så enkelt(!) som "Mobiltelefon(-)nummer" är något som trots allt vållade viss huvudbry - vilken svensk uttrycker sig egentligen så idag?
"Mobilnummer" säger väl dom flesta, trots att även det i dagens teknologiska samhälle även kan referera till din "Notebook's" telefonnummer.
Egalt för mig vilket av förslagen du använder!
Jag tillhör "gamla skolan" & du är mer "up-to-date" som expert - litar helt på ditt omdöme!!