Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-法语 - Translation-translator's-requestor's

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语德语土耳其语加泰罗尼亚语日语西班牙语俄语世界语法语保加利亚语罗马尼亚语阿拉伯语葡萄牙语希伯来语意大利语阿尔巴尼亚语瑞典语捷克语印地语汉语(简体)希腊语塞尔维亚语立陶宛语丹麦语芬兰语汉语(繁体)匈牙利语克罗地亚语英语挪威语韩国语/朝鲜语波斯語斯洛伐克语南非语蒙古语越南语
索译列单: 乌尔都语库尔德语爱尔兰语

讨论区 网站 / 博客 / 论坛 - 计算机 / 互联网

标题
Translation-translator's-requestor's
正文
提交 cucumis
源语言: 英语

When accepting a translation, the points are credited to the translator's account and debited from the requestor's account

标题
Acceptée-crédités-traducteur
翻译
法语

翻译 cucumis
目的语言: 法语

Quand une traduction est acceptée, les points onst crédités au compte du traducteur et débités à celui du demandeur
2005年 七月 22日 09:38





最近发帖

作者
帖子

2010年 四月 8日 10:46

iyyavor
文章总计: 49
** sont ** crédités ..