Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 法语-葡萄牙语 - A l'attention de Monsieur Marcos. Monsieur, ...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 法语葡萄牙语

标题
A l'attention de Monsieur Marcos. Monsieur, ...
正文
提交 sv2p
源语言: 法语

A l'attention de Monsieur Marcos.

Monsieur,

Mon client pour la maison de 103 m², dont l'acompte à été versé en Avril, est très impatient, et pense que je me suis servi de son acompte à d'autres fins. Pour éviter tout malentendu et rassurer mon client, merci de me donner des nouvelles le plus rapidement possible, avec comme preuve le numéro des containers.
Merci de me répondre par email ou par fax, car c'est très urgent. La dalle a été coulée depuis Fin avril.

标题
Aos cuidados do Senhor Marcos.
翻译
葡萄牙语

翻译 goncin
目的语言: 葡萄牙语

Aos cuidados do Senhor Marcos.

Senhor,

Meu cliente para a casa de 103 m², cuja prestação venceu em abril, está muito impaciente, e pensa que utilizei o valor da prestação para outros fins. Para evitar qualquer mal-entendido e tranqüilizar meu cliente, por favor manda-me notícias o mais rapidamente possível, com prova o número de contentores.
É favor responder-me por correio electrónico ou por fax, uma vez que é muito urgente. O ladrilho está assentado desde o fim de abril.
Borges认可或编辑 - 2007年 七月 9日 20:35