Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



205翻译 - 土耳其语-德语 - ÅŸarkı sözü

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语德语西班牙语丹麦语法语巴西葡萄牙语阿尔巴尼亚语

讨论区 歌曲 - 文化

标题
şarkı sözü
正文
提交 onur
源语言: 土耳其语

yas tutar oldu
göçebe mutluluğun arkasından
çöküntü kabrinden kalkarak
kinle baktı gözleri..


çıkmaz ruhun, solmuş cesedi
kanla süslü heryeri
fısıldıyor , yalvarıyor
bir ÅŸans istiyor


dalgalar alıp götürüyor
ufukta kayboluyor..
yılların nefreti
üzülmek yersiz


çıktı sonunda
aptalın kehaneti
yavaşça yok oldu
sona erdi laneti


ölüme karşı koyamadı kemikten bedeni
karanlığın oldu esiri
给这篇翻译加备注
bu şiir bir şarkı sözüdür ve ona göre çevrilmesini arz ediyorum

标题
Das Beklagen kam
翻译
德语

翻译 Rodrigues
目的语言: 德语

Das Beklagen kam
nach flüchtigem Glück
steigt aus den Ruinen des Grabs auf
mit den Augen voller Haß..

die verblassende Leiche, derer Seele nicht weiter kommt
rundherum mit Blut verziert,
murmelt und erbittet
noch eine Chance

Wellen nehmen es weg
es verschwindet am Horizont
jahrelanger Haß
Reue ist zwecklos

Die Weissagungen des Narrs
kamen genau am Ende
es ist langsam verschwunden
der Fluch ist erlöscht.

der knochige Körper konnte nicht gegen den Tod behaupten
er wurde zum Sklaven der Dunkelheit.
Rumo认可或编辑 - 2007年 九月 17日 13:53