Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 芬兰语-英语 - dollkaunis minä rakastan sinua

当前状态翻译
本文可用以下语言: 芬兰语英语葡萄牙语意大利语荷兰语阿拉伯语土耳其语

讨论区 歌曲

标题
dollkaunis minä rakastan sinua
正文
提交 xhuxhana
源语言: 芬兰语

dollkaunis minä rakastan sinua

标题
beautiful doll I love you
翻译
英语

翻译 Amanada78
目的语言: 英语

beautiful doll I love you
给这篇翻译加备注
The word translated
beautiful doll
is in the original text,
dollkaunis
This probably a kind of nickname, which might suggest the speaker wants to say "you are a beautiful girl!"
IanMegill2认可或编辑 - 2007年 九月 25日 00:59





最近发帖

作者
帖子

2007年 九月 20日 11:18

Maribel
文章总计: 871
dollkaunis could be a nick perhaps...

doll is not a finnish word
kaunis means beautiful

But beautiful doll is literally "kaunis nukke" in finnish (or kaunis tyttö=beautiful girl).

2007年 九月 20日 16:51

xhuxhana
文章总计: 1
Ok, thank you very much u guys =)

2007年 九月 23日 07:37

krisse22
文章总计: 1
kaunis nukke minä rakastan sinua

2007年 九月 24日 09:15

nadiia
文章总计: 3
dollkaunis ei ole beautifull doll... dollkaunis ei tarkoita mitään...

2007年 九月 24日 09:15

nadiia
文章总计: 3
dollkaunis ei ole beautifull doll... dollkaunis ei tarkoita mitään...

2007年 九月 24日 23:48

IanMegill2
文章总计: 1671
Hi nadiia,
Thanks for your message(s)!
Could you write what you said above (twice! ) in English, please?
I'm sorry -- I can't understand Finnish...

CC: nadiia

2007年 九月 25日 00:16

casper tavernello
文章总计: 5057
Allow me to translate it:
dollkaunis is not "beautifull doll", dollkaunis doesn't mean anything.

2007年 九月 25日 00:51

IanMegill2
文章总计: 1671
Thanks caspertavernello!

CC: casper tavernello

2007年 九月 25日 00:56

IanMegill2
文章总计: 1671
Well, the translator seems to have made her best guess about the meaning of
dollkaunis
so I suppose I'll approve the translation (it's very short anyway, and the rest of it is OK) with a note at the bottom indicating that
dollkaunis
is probably a nickname of sorts, which might suggest the speaker wants to say
beautiful doll
i.e. "you are a beautiful girl"!

Thanks everybody!