Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 意大利语-瑞典语 - Bougainvillea

当前状态翻译
本文可用以下语言: 意大利语瑞典语

本翻译"仅需意译"。
标题
Bougainvillea
正文
提交 pias
源语言: 意大利语

Bougainvillea
Moltiplicazione: avviene per talea: in estate si prelevano talee legnose della lunghezza di circa 7 cm, che dovranno essere piantate in una composta sabbiosa, in vasi di circa 6 cm di diametro. Per un periodo di 3 settimane, il periodo del radicamento, è bene collocarle in apposite cassette al fine di garantire alle piantine una temperatura di circa 20-25 °C. In alternativa talee di 15 cm possono essere prelevate da rami più maturi a gennaio. La procedura da seguire per ottenere il radicamento è la stessa vista sopra; la temperatura da mantenere è di circa 18 °C.

标题
Bougainvillea
翻译
瑞典语

翻译 sophie_qui
目的语言: 瑞典语

Bougainvillea
Förökning: genom sticklingar. under sommaren tas trästicklingar av ungefär 7cm längd, som ska planteras i en sandig jord, i krukor med ca 6cm diameter. Under en 3 veckors period, rotningsperioden, är det bäst att placera dem i enkom gjorda lådor för att garantera växterna en temperatur på ca 20-25 grader. Alternativt kan man ta 15cm sticklingar från mer mogna grenar i januari. Proceduren man ska följa under rotningen är den ovan redan nämnda; temperaturen man bör hålla är ca 18 grader.


pias认可或编辑 - 2007年 十二月 12日 09:43





最近发帖

作者
帖子

2007年 十二月 11日 17:30

pias
文章总计: 8113
Vad menas med "enkomgjorda"?

2007年 十二月 12日 08:22

sophie_qui
文章总计: 5
gjorda speciellt (i enkom) för ngt

2007年 十二月 12日 09:33

pias
文章总计: 8113
Tack ...då hänger jag med.

2007年 十二月 12日 09:42

pias
文章总计: 8113
Tack så mycket för översättningen sophie_qui!
...då vet jag hur min Bougainvillea ska skötas nu