Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 意大利语-法语 - Ho trovato il posto

当前状态翻译
本文可用以下语言: 意大利语法语

讨论区 杂文 - 计算机 / 互联网

标题
Ho trovato il posto
正文
提交 djouille
源语言: 意大利语

"Giulia" intervenne mia zia, più giovane di mammà e quindi molto più informata "tu non capisci proprio niente! Oggi gli elettrodomestici sono di moda, c'è stato il marito della signora Sparano che con un negozietto da tre soldi si è fatto un patrimonio. Tengono la Mercedes, la governante e fanno la villegiatura a Ischia!"

标题
J'ai trouvé un métier.
翻译
法语

翻译 turkishmiss
目的语言: 法语

“Giulia” intervint ma tante, la plus jeune des mamans et en conséquence beaucoup plus informée "tu ne comprends rien du tout ! Aujourd’hui les appareils electroménagers sont à la mode, il y a eu le mari de madame Sparano qui avec un négoce de trois sous s’est fait un patrimoine. Ils ont la Mercedes, la gouvernante, et passent leurs vacances à Ischia!"
Francky5591认可或编辑 - 2007年 十一月 28日 19:29