114 原稿の言語 skola za skolu gospodine direktore , drago mi je sto imate vremena za nas kontakt. mi u skoli smo veoma spremni za vas. djeca se raduju prvom susretu. pismo za skolu 翻訳されたドキュメント school for school | |
221 原稿の言語 Miksi olen kiinnostunut konseptin jatkokehitys ja sen uudistumismahdollisuudet koen erittäin mielenkiintoisena haasteena. Henkilöstöjohtamisen eri näkökulmat kiinnostavat minua. Vahva näköalapaikka markkinoilla sekä riittävästi uutta opittavaa luovat suuren mielenkiinnon tehtävää kohtaan 翻訳されたドキュメント Why I'm interested | |
556 原稿の言語 Mail do kolegi Cześć Karol !!! W tym roku wakacje spÄ™dziÅ‚em prawie caÅ‚y czas siedzÄ…c w domu. WiÄ™kszość czasu spÄ™dziÅ‚em przed komputerem bo byÅ‚y nudy. Na 2 tygodnie wyjechaÅ‚em do babci. Przez te 2 tygodnie bez komputera byÅ‚o strasznie nudno. Ale codziennie graÅ‚o siÄ™ w piÅ‚ke nożnÄ… i chodziÅ‚o siÄ™ nad zalew. Po powrocie od babci już zostaÅ‚o maÅ‚o czasu do koÅ„ca wakacji wiÄ™c coraz wiÄ™cej czasu spÄ™dzaÅ‚em przed komputerem bo w roku szkolnym bede siÄ™ musiaÅ‚ ograniczyć. Wakacje w tym roku byÅ‚y chyba najnudniejsze z wszystkich poprzednich wakacji i dlatego tak szybko mineÅ‚y. Teraz tylko zostaÅ‚o czekać do roku szkolnego.
A co tam u ciebie sÅ‚ychać ciekawego gdzie spÄ™dziÅ‚eÅ› wakacje. Odpisz narq Potrzebuje to przetÅ‚umaczyc bo chem wysÅ‚ać maila do kolegi ale on nie umie polskiego. 翻訳されたドキュメント an email to a friend | |
| |
| |
| |
| |
375 原稿の言語 Yapılan vergi kesintisinin, vergi kesenin kayıt... Yapılan vergi kesintisinin, vergi kesenin kayıt ve hesaplarında ayrıca gösterilmesi gerekmektedir. Bu madde uyarınca yapılacak kesintilerde, kazanç ve iratların gayrisafi tutarları dikkate alınacaktır. Ancak, ödemenin net tutar üzerinden yapılması, baÅŸka bir ifadeyle verginin ödemeyi yapan tarafından üstlenilmesi halinde vergi kesintisinin, ödenen miktar ile ödemeyi yapanın yüklendiÄŸi verginin toplamı üzerinden hesaplanması gerekecektir. 翻訳されたドキュメント The tax deduction | |
| |
| |
| |
| |
316 原稿の言語この翻訳依頼は意味だけで結構です。 High school musical 2 How will I know if there's a path worth takin' Should I question every move I make With all I've lost, my heart is breakin' I don't wanna make the same mistakes
Did you ever Doubt your dream will ever come true Did you ever Blame the world but never blame you I will never Try to live a lie again I don't wanna win this game if I can't play it my way 翻訳されたドキュメント Gymnasie musikal 2 | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |