Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ブラジルのポルトガル語 - tudo que fizermos na vida ecoa pela eternidade

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語アラビア語ヘブライ語英語 トルコ語ギリシャ語日本語

カテゴリ

タイトル
tudo que fizermos na vida ecoa pela eternidade
翻訳してほしいドキュメント
marciomqc様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

tudo que fizermos na vida ecoa pela eternidade
2007年 6月 14日 12:38





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 8月 15日 14:57

goncin
投稿数: 3706
<bridge>
everything we do along the life echoes for the eternity
</bridge>

CC: elmota

2007年 8月 25日 05:08

Borges
投稿数: 115
The bridge provided by goncin is all right but it may be interesting to know that this is a quote from the movie Gladiator:

Wikipedia - Gradiator

"What we do in life echoes in eternity"

Maximus, the gladiator, says that when briefing his men just before a battle.

Great film.

2007年 8月 25日 10:05

goncin
投稿数: 3706
Thanks for that culture class, Borges (I didn't watch that movie)

CC: Borges elmota