Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-アラビア語 - Homem que faz a vontade de Deus.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語アラビア語ラテン語ギリシャ語

タイトル
Homem que faz a vontade de Deus.
テキスト
Andréia Brandão様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Homem que faz a vontade de Deus.
翻訳についてのコメント
Gostaria de saber como falar e escrever o texto que digitei em português Brasil em Hebraico, Árabe, Grego e Latin. Por exemplo o nome Israel quer dizer em Português Brasil - Homem que lutou com Deus. Gostaria da tradução desse nome no masculino. Quero a tradução desse texto que digitei nessas línguas porque darei o nome a um homem. Obrigado.

タイトル
رجلٌ يتمّ إرادة الله
翻訳
アラビア語

TX.R様が翻訳しました
翻訳の言語: アラビア語

رجلٌ يتمّ إرادة الله
翻訳についてのコメント
thats Gabriel I think, in Arabic: Jibreel: جبريل
最終承認・編集者 elmota - 2007年 12月 22日 23:05