Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-عربی - Homem que faz a vontade de Deus.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلعربیلاتینیونانی

عنوان
Homem que faz a vontade de Deus.
متن
Andréia Brandão پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

Homem que faz a vontade de Deus.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Gostaria de saber como falar e escrever o texto que digitei em português Brasil em Hebraico, Árabe, Grego e Latin. Por exemplo o nome Israel quer dizer em Português Brasil - Homem que lutou com Deus. Gostaria da tradução desse nome no masculino. Quero a tradução desse texto que digitei nessas línguas porque darei o nome a um homem. Obrigado.

عنوان
رجلٌ يتمّ إرادة الله
ترجمه
عربی

TX.R ترجمه شده توسط
زبان مقصد: عربی

رجلٌ يتمّ إرادة الله
ملاحظاتی درباره ترجمه
thats Gabriel I think, in Arabic: Jibreel: جبريل
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط elmota - 22 دسامبر 2007 23:05