Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -トルコ語 - Please note that the total for your order is for...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - ビジネス / 仕事

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Please note that the total for your order is for...
テキスト
miniminibirkus様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Please note that the total for your order is for $312.80 out of which $42.90 is shipping and handling. For the custom fees, please contact your Customs Office as they have this information available and also please note that customs fees are not included in the ABCDEF invoice. We have also attached to this e-mail the receipt for your order.

If you need additional assistance, please do not hesitate to contact us.
翻訳についてのコメント
yardımcı olursanız sevınırımm

タイトル
sipariÅŸ
翻訳
トルコ語

handyy様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Lütfen, 42.90 dolar olan nakil ve taşıt masrafları haricinde sipariş tutarınızın 312.80 dolar olduğuna dikkat ediniz. Gümrük vergisi hususunda, mevcut bilgiye sahip oldukları için Gümrük Bürosu'nu arayınız ve lütfen gümrük vergisinin ABCDEF faturasına dahil olmadığına da dikkat ediniz. Sipariş makbuzunuzu da bu e-postaya iliştirdik.

Eğer ek yardıma ihtiyaç duyarsanız, lütfen bizimle temasa geçmekte tereddüt etmeyin.
翻訳についてのコメント
anlamı tamamlamak için bazı kelimeler eklemek zorunda kaldım - anladığım kadarıyla tabi :))
最終承認・編集者 p0mmes_frites - 2008年 1月 21日 16:28