Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -スウェーデン語 - Capricorn

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 スウェーデン語

カテゴリ 説明

タイトル
Capricorn
テキスト
washwash様が投稿しました
原稿の言語: 英語

You appear to have collected quite a number of lame ducks recently. Rest assured, however, that planetary activity over the next week to 10 days will remove any serious obstacles to your future progress.

タイトル
Du verkar ha samlat på dig en del misslyckanden
翻訳
スウェーデン語

alaqh様が翻訳しました
翻訳の言語: スウェーデン語

Du verkar ha samlat på dig en del misslyckanden på sistone. Men var lugn, planeternas rörelser under de närmsta 7-10 dagarna kommer att undanröja alla allvarliga hinder för din framtida framgång.
翻訳についてのコメント
alt. för "misslyckanden" = mindre lyckade framträdanden
最終承認・編集者 pias - 2008年 1月 16日 17:49





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 1月 16日 12:40

pias
投稿数: 8113
Hej alaqh,
jag flyttar ner din alternativa text till noteringarna
(det får inte finnas flera alternativ direkt i översättningen...en regel)
Lägger sedan ut din översättning för omröstning.

Text före redigering:
Du verkar ha samlat på dig en del misslyckanden (alt. mindre lyckade framträdanden) på sistone. Men var lugn, planeternas rörelser under de närmsta 7-10 dagarna kommer undanröja alla allvarliga hinder för din framtida framgång.