ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ギリシャ語 - se eu pudesse voltar no tempo,jamais dei ...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文
タイトル
se eu pudesse voltar no tempo,jamais dei ...
テキスト
perla roseno
様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
Elias, se eu pudesse voltar no tempo,jamais deixaria voce ir embora,sei que fui covarde em não lutar pelo seu amor.
タイトル
Ηλία, αν μποÏοÏσα να γυÏίσω τον χÏόνο πίσω, δε θα σε άφηνα να φÏγεις ποτÎ,
翻訳
ギリシャ語
eleonora13
様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語
Ηλία, αν μποÏοÏσα να γυÏίσω τον χÏόνο πίσω, δε θα σε άφηνα να φÏγεις ποτÎ, το ξÎÏω πως είμαι δειλή που δεν πάλεψα για την αγάπη.
最終承認・編集者
irini
- 2008年 2月 18日 19:19