ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-英語 - sahip olabileceÄŸin ÅŸey budur. sahip olamıyacağın...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
sahip olabileceğin şey budur. sahip olamıyacağın...
テキスト
xeon
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
Sahip olabileceğin şey budur. Sahip olamayacağın şey budur
İki kişinin bildiği, sır değildir.
Hayatta hiçbir şey, tesadüf değildir.
Beyazın kaderi kirlenmek, siyahın kaderi suçlanmaktır.
タイトル
This is the thing you can have..
翻訳
英語
sirinler
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
This is the thing you can have..This is the thing you can't have.
The thing known by two people is no longer a secret..
Nothing on the world is a coincidence..
A fate of white is to get dirty and black's fate is to be accused.
翻訳についてのコメント
...
最終承認・編集者
dramati
- 2008年 2月 11日 11:15