خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - ترکی-انگلیسی - sahip olabileceÄŸin ÅŸey budur. sahip olamıyacağın...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
sahip olabileceğin şey budur. sahip olamıyacağın...
متن
xeon
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی
Sahip olabileceğin şey budur. Sahip olamayacağın şey budur
İki kişinin bildiği, sır değildir.
Hayatta hiçbir şey, tesadüf değildir.
Beyazın kaderi kirlenmek, siyahın kaderi suçlanmaktır.
عنوان
This is the thing you can have..
ترجمه
انگلیسی
sirinler
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی
This is the thing you can have..This is the thing you can't have.
The thing known by two people is no longer a secret..
Nothing on the world is a coincidence..
A fate of white is to get dirty and black's fate is to be accused.
ملاحظاتی درباره ترجمه
...
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
dramati
- 11 فوریه 2008 11:15