 | |
|
翻訳 - フランス語-英語 - Aide au format PDF現状 翻訳
カテゴリ HP/ブログ/フォーラム | | | 原稿の言語: フランス語
Aide au format PDF | | Il s'agit d'une aide qui est fournie au format PDF
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | | 翻訳の言語: 英語
Help in PDF format |
|
最終承認・編集者 cucumis - 2008年 2月 10日 10:47
最新記事 | | | | | 2008年 2月 9日 19:30 | | | Shouldn't it be "Help for the PDF format" | | | 2008年 2月 9日 23:30 | | | Help in PDF format (as translated from Spanish) | | | 2008年 2月 9日 23:41 | | | It would be better to say "Help in PDF format." | | | 2008年 2月 9日 23:45 | | | I think it's help in PDF format | | | 2008年 2月 10日 00:26 | | | I agree with the last three comments (above) | | | 2008年 2月 10日 00:28 | | | | | | 2008年 2月 10日 00:54 | | | | | | 2008年 2月 10日 01:37 | | | It's not "for the" ... It's "in" PDF format. | | | 2008年 2月 10日 04:06 | | | Help in PDF format.
It's not a help for explaining the format PDF! - misinterpretation. | | | 2008年 2月 10日 06:44 | | | | | | 2008年 2月 10日 10:37 | | | I'm not sure because the french comment say that is an help for the pdf and not in pdf... | | | 2008年 2月 10日 10:46 | | | We had already the discussion in the previous translations by lilian, it's "Help IN pdf format". I've edited and accepted it. Bye  |
|
| |
|