Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ノルウェー語-英語 - DU JA!!! Se Ã¥ kom her...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ノルウェー語英語 ブラジルのポルトガル語

カテゴリ 思考

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
DU JA!!! Se å kom her...
テキスト
Bianca Silva様が投稿しました
原稿の言語: ノルウェー語

DU JA!!! Se å kom her...
Søker en sulten dame, sult etter meg, sulten på livet, som inspirerer meg. Da kan alt skje. Dersom hun ikke dukker opp tror jeg at jeg tar meg en runde ut i den store verden på leting etter litt inspi...

タイトル
YES YOU!!! Look, come here ...
翻訳
英語

Bhatarsaigh様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

YES YOU!!! Look, come here ...
Seeking a hungry woman, hungry for me, hungry for life, to inspire me. Then everything can happen. If she won't pop up I think I'll take a tour out to the big world searching a bit of inspi...
最終承認・編集者 Tantine - 2008年 3月 10日 23:49





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 3月 6日 18:47

Tantine
投稿数: 2747
Hi Bhatarsaigh

Wow!!

I've set a poll because I don't speak Norsk.

Bises
Tantine

2008年 3月 9日 15:18

Bhatarsaigh
投稿数: 253
I was just translating, the text isn't from me

Bussi zurück,
Bhatarsaigh

2008年 3月 9日 15:49

Tantine
投稿数: 2747
bussi