Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10翻訳 - デンマーク語-フランス語 - En lille tÃ¥re falder stille til jord. siger mer'...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: デンマーク語フランス語

カテゴリ 詩歌 - 愛 / 友情

タイトル
En lille tåre falder stille til jord. siger mer'...
テキスト
lars12345様が投稿しました
原稿の言語: デンマーク語

En lille tåre falder stille til jord.
siger mer' end 1000 ord.
Et kors
et hjerte
et anker
for dig mit hjerte banker
翻訳についてのコメント
skal oversættes til det frank de snakker i frankrig ;)

タイトル
Une petite larme coulant doucement dit plus
翻訳
フランス語

gamine様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Une petite larme coulant doucement
dit plus que mille mots
Une croix, un coeur, un ancre,
fait battre mon coeur pour toi.

翻訳についてのコメント
最終承認・編集者 Francky5591 - 2008年 3月 19日 09:37





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 3月 18日 19:23

Botica
投稿数: 643
Peux-tu expliquer pourquoi tu juges mauvaise ta propre traduction ?

Si ce n'est pas une erreur, ne serait-il pas plus simple de corriger ?


2008年 3月 18日 20:35

cucumis
投稿数: 3785
Oui morfar, il y a un bouton "Edit" sous le texte de ta traduction, tu cliques dessus et tu pourras faire une modification.

2008年 3月 18日 23:18

gamine
投稿数: 4611
Merci à vous deux de votre aide. Je ne trouve pas ma traduction mauvaise, mais avais envie de changer les deux premières lignes, pour être un peu plus dans la "signification" ou l'esprit de Lars. je vais essayer de la modifier de nouveau. Encore merci.

2008年 3月 18日 23:33

Francky5591
投稿数: 12396
J'ai annulé le poll, Botica, tu peux le resoumettre si tu veux, mais la traduction est bonne, juste une petite correction ("une ancre"