ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -ポーランド語 - Czesc Skovbie jok sig...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
Czesc Skovbie jok sig...
テキスト
gabriela leoni
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
Hey baby how are you,well don't work too hard ok?
Miss you very much,hope to see you soon
kissesss
翻訳についてのコメント
I edited "dont" with "don't" and "to" with "too"
(03/31/francky)
タイトル
Cześć Skarbie, jak się...
翻訳
ポーランド語
Inulek
様が翻訳しました
翻訳の言語: ポーランド語
Cześć Skarbie, jak się masz. Wiesz, nie pracuj za ciężko, dobrze?
Bardzo za Tobą tęsknię. Do zobaczenia wkrótce, mam nadzieję.
Buziaki
最終承認・編集者
bonta
- 2008年 4月 5日 13:55