ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -フランス語 - i miss you all the time, why can it just not be...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
i miss you all the time, why can it just not be...
テキスト
rickyy1234
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
i miss you all the time, why can it just not be me and you? FOREVER?
タイトル
Tu me manques tout le temps, pourquoi ça ne peut pas...
翻訳
フランス語
turkishmiss
様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語
Tu me manques tout le temps, pourquoi ça ne peut pas être juste toi et moi ? Pour toujours?
最終承認・編集者
Francky5591
- 2008年 4月 7日 11:56