Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-ギリシャ語 - volta ancora in Russia e spesso in Cina esprimono...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語ギリシャ語

タイトル
volta ancora in Russia e spesso in Cina esprimono...
テキスト
valiant様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

volta ancora in Russia e spesso in Cina esprimono la propria sazieta con un rutto; tuttavia, l'internazionalizzazione dei rapporti sta facendo sparire questa forma di espressione, ritenuta inaccettabile in Occidente; nel Sud Est asiatico e in altre culture estremo-orientali si battono i polpastrelli sul tavolo per communicare il proprio gradimento di quanto 'e stato offerto.
翻訳についてのコメント
to teleutaio (e) sthn protash ('e stato) einai passato prossimo.. dn ta paw kala me tous ypologistes kai dn mporw na alla3w glwssa.. thnx

タイトル
Συνήθειες λαών
翻訳
ギリシャ語

sofibu様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語

Ακόμα στη Ρωσία και συχνά στην Κίνα, το αίσθημα κορεσμού εκφράζεται με τον ερευγμό (ρέψιμο). Ωστόσο, με την διεθνοποίηση των σχέσεων αρχίζει να εξαφανίζεται αυτός ο τρόπος έκφρασης, που θεωρείται απαράδεκτος στη Δύση. Στην νοτιοανατολική Ασία και σε άλλους πολιτισμούς της Άπω ανατολής χτυπάνε τα μήλα των δάχτυλων τους πάνω στο τραπέζι για να δηλώσουν τη χαρά τους για όσα τους προσφέρθηκαν.
最終承認・編集者 irini - 2008年 6月 11日 20:02