Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-ロシア語 - Bende seni çok seviyorum bitanem benim çanim...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語ロシア語ルーマニア語スペイン語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Bende seni çok seviyorum bitanem benim çanim...
テキスト
myinterpritetion様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Bende seni çok seviyorum bitanem benim çanim senin sms aldikça daha çok mutlu oluyorum sen nasilsin lutfen gel artik ölesiye özledim seni öptüm dudaklarindan

タイトル
Я тоже тебя очень люблю единственная моя...
翻訳
ロシア語

Sunnybebek様が翻訳しました
翻訳の言語: ロシア語

Я тоже тебя очень люблю, единственная моя, душа моя. Когда я получаю твое смс, я радуюсь еще больше. Как у тебя дела? Пожалуйста, приезжай уже, я так по тебе соскучился. Целую тебя в губы.
最終承認・編集者 Garret - 2008年 9月 22日 16:13