Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - リトアニア語-英語 - man reikalinga anglų kalba,kad galėčiau...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: リトアニア語英語

カテゴリ エッセイ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
man reikalinga anglų kalba,kad galėčiau...
テキスト
valerkaa様が投稿しました
原稿の言語: リトアニア語

man reikalinga anglų kalba,kad galėčiau susišnekėti užsienyje su kitais žmonėmis.

タイトル
I need English so that I could
翻訳
英語

fiammara様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

I need English so that I could communicate with people in foreign countries
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 9月 26日 00:16





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 9月 21日 20:34

lilian canale
投稿数: 14972
Hi fiammara,

English, as any other name for a language, should be written in caps.
That line should read:
"I need English so that I can communicate with people in foreign countries."