Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-エスペラント - la menace vaut mieux que ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語エスペラント

カテゴリ 思考 - スポーツ

タイトル
la menace vaut mieux que ...
テキスト
COLLIGNON様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

la menace vaut mieux que l'exécution.

タイトル
Minaco estas pli bona ol ekzekuto.
翻訳
エスペラント

goncin様が翻訳しました
翻訳の言語: エスペラント

Minaco estas pli bona ol ekzekuto.
最終承認・編集者 goncin - 2008年 9月 24日 18:27