Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Francuski-Esperanto - la menace vaut mieux que ...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiEsperanto

Kategorija Mišljenje - Sport

Natpis
la menace vaut mieux que ...
Tekst
Podnet od COLLIGNON
Izvorni jezik: Francuski

la menace vaut mieux que l'exécution.

Natpis
Minaco estas pli bona ol ekzekuto.
Prevod
Esperanto

Preveo goncin
Željeni jezik: Esperanto

Minaco estas pli bona ol ekzekuto.
Poslednja provera i obrada od goncin - 24 Septembar 2008 18:27