Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -オランダ語 - Knowledge-imagining-creating

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ルーマニア語中国語簡体字中国語ブラジルのポルトガル語ポルトガル語アルバニア語アラビア語イタリア語ドイツ語エスペラントカタロニア語スペイン語スウェーデン語オランダ語ロシア語ヘブライ語トルコ語ブルガリア語ハンガリー語チェコ語

カテゴリ 説明 - コンピュータ / インターネット

タイトル
Knowledge-imagining-creating
テキスト
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Maybe you don't know but you have a deep knowledge of your native language. Once you get used to the [2]syntax rules[/2], if you take the time to teach your knowledge by imagining and creating new language courses, people who want to learn this language will be very grateful to you.

タイトル
Kennis-voorstelling-Creëren
翻訳
オランダ語

Gulay様が翻訳しました
翻訳の言語: オランダ語

Mischien weet u het niet maar u heeft een diepe kennis van uw moedertaal. Wanneer u gewend raakt aan de [2]syntax regels[/2], en wanneer u de tijd neemt om uw kennis en voorstellingen te leren en het creëren van nieuwe taal cursussen, zullen de mensen die deze taal willen leren u erg dankbaar zijn.
最終承認・編集者 Gulay - 2006年 1月 23日 13:57